«Перейменувала» Київ на російський манер: Мендель втрапила у гучний скандал через мову

«Перейменувала» Київ на російський манер: Мендель втрапила у гучний скандал через мову

Прессекретарка президента України Володимира Зеленського Юлія Мендель зробила помилку, транслітерувавши столицю України як Kiev, а не Kyiv.




Відповідний пост з’явився на сторінці чиновниці у Twitter, яку вона веде виключно англійською мовою.


У повідомленні від 6 жовтня вона згадала українську столицю. Прессекретарка опублікувала цитату з інтерв’ю президента для видання Kyodo і написала, що український глава давав інтерв’ю у Києві.

Юлія Мендель



Зазначимо, помилка Мендель викликала бурхливу реакцію коментаторів. Деякі опустилися до образ.

Что думаете по этому поводу? Оставьте свой комментарий