Жизнь в Польше: Вот это вам точно не понравится

Жизнь в Польше: Вот это вам точно не понравится

Вот вам девять минусов польской жизни, с которыми я, украинка, до сих пор не могу смириться

“Курица — не птица, Польша — не заграница” — крутился у меня в голове дурацкий стишок, когда я в предпоследний день февраля 2016 года с двумя детьми, тремя рюкзаками и шестью чемоданами стояла в очереди на регистрацию рейса Киев — Катовице. Через пять часов, когда муж вез нас на машине во Вроцлав, где нам предстояло обосноваться, я смотрела в окно и удивлялась: «Надо же, не заграница вроде, а все не такое, все другое! Все классное!».




Теперь, когда я уже не турист и не новичок в Польше, другое не кажется таким уж классным. Несмотря на то что Вроцлав я, скорее, полюбила, чем отвергла, нашлось много моментиков, моментов и моментищ, которые изрядно портят первое впечатление. Поэтому вот вам девять минусов польской жизни, с которыми я до сих пор не могу смириться.


1. Медицина. А точнее — ее доступность. А точнее — недоступность

Когда я говорю, что записала сына к ЛОРу на прием через пять недель, потому что раньше не было мест, у моих украинских подруг случается шок и потеря дара речи. А невролога через три месяца не хотите? С присущей украинским мамам тревожностью я едва выживаю, не имея возможности вот прям завтра показать ребенка специалисту. И это платная VIP-страховка. Хотите раньше — караульте каждый день в 7 утра «окно на сегодня», люди иногда отменяют визиты день в день.



2. Кто рано встает, тот не высыпается

Каждое утро около семи меня будит шум голосов во дворе — начинается развозка детей по садикам и школам. Школы стартуют с 07:30. С ужасом жду сентября. И это при том, что я жаворонок! Совы вообще в нокауте и без кофе не могут существовать.

3. Климат

Типичная вроцлавская погода — ночью капал дождь, с утра пасмурно, через час яркое солнце, через два часа ветер и буря, потом дождь, потом снова солнце. И так раза три за день. Правда, моя вегето-сосудистая дистония, похоже, в шоке и никак себя не проявляет. А еще из-за высокой влажности все цветет буйным цветом, в том числе плесень в квартирах и респираторные заболевания.

4. В Польше есть все, но только в магазинах

Одна из вещей, по которым я скучаю, — это рынки. Здесь есть овощные лавки, хороший выбор разнообразных фруктов и овощей в магазинах, клубника и помидоры, вкусные даже зимой, но рынков — таких, чтоб глаза разбегались, — не хватает.

5. От добра добра не ищут

Оказалось, характерная черта поляков — довольствоваться тем, что есть, не стремиться к лучшему (это же может быть связано с дискомфортом!). Некая флегматичность. Все хорошо у тебя — сиди и не высовывайся, работай сколько положено и ничуть не больше, инициативу не проявляй, выше головы не прыгай, не торопись, живи размеренно, переходи улицу на зеленый. Стабильность в худшем смысле этого слова. В смысле “болото”. Украинцам, которые привыкли сами взбивать свои сливки в масло, этого не понять.

6. Скучная еда

Вот это объяснить сложнее всего. Ресторанчики есть, пиццерии есть, бургеры в уличных киосках есть, фестивали уличной еды тоже есть. Но как-то вяло, скучно. Единственное, что не скучно, — это мороженое. Видела даже со вкусом грибов, тушенных в меде. Нет, не пробовала. Видимо, я тоже скучная :-)

7. Ябедничество

Вот с чем я совсем не ожидала столкнуться, так это с ябедничеством. Но столкнулась. Анонимно (или не очень) пожаловаться начальству на коллегу (по совершенно глупейшим поводам) — очень даже нормально. Но неприятно и непривычно.

8. “Niby tak, ale kurwa nie do końca”

Еще одна яркая сторона польского менталитета. В переводе, надеюсь, не нуждается? Как пример, декларирование возможности записи детей в школу через электронную форму для всех, даже иностранцев. Но чтоб записаться, нужно иметь PESEL ребенка (идентификационный номер), а он детям-иностранцам не выдается. Ха-ха-ха.

9. “Spoko!”

Любимое слово поляков. Означает степень пофигизма, проявляемого в той или иной ситуации. Иногда тебе от этого споко, а иногда не очень. Например, когда учитель на все твои вопросы об успехах ребенка в школе отвечает “Споооокоо!”, а в конце года выясняется, что он рекомендует оставить ребенка на второй год. Так что делите каждое “Споко!” на два и держите ухо востро!

Напоследок хочу сказать: будете в Польше — не будьте, как я, и обязательно попробуйте мороженое со вкусом жареных грибов. И шампанского. И сыра с плесенью. И не забудьте куртку — у нас часто дождит :-)

Катерина Крицкая (Вроцлав)

Источник: 112.ua

Что думаете по этому поводу? Оставьте свой комментарий

Добавить комментарий